Српски језик припада заједници словенских језика, и један је од потомака прасловенског језика у оквиру индоевропске језичке породице. Српски језик је као систем својих дијалеката један од најоригиналнијих и у словенским и у европским размерама. Карактерише га пре свега изванредна структурна разноликост дијалеката (варира у падежном систему, броју глаголских времена, акценту…). А само по броју могућих комбинација у акценту – српски језик досеже укупност свих европских језика. Српски говори се у науци деле на три наречја ( групе дијалеката): штокавско, чакавско и кајкавско. Штокавско наречје заузима простор првенствено на подручју средњовековне српске државе и у суседним областима; чакавско је настало на земљишту средњовековне (Далматинске) Хрватске и у понеким оближњим пределима; кајкавско у Панонској Хрватској (Славонији). На распоред наречја и дијалеката утицале су масовне миграције у доба турског освајања, од почетка 15. века до дубоко у 19. век. Бежећи испред освајача, становништво се селило углавном ка северозападу, на земљиште које је остајало под хришћанском влашћу. Чести су били и покрети с подручја динарског и шарпланинског масива ка североистоку, ка плодним долинама и равницама. На тај начин се штокавско нарачје ширило на рачун чакавског, донекле и кајкавског.
ИЗГОВОР СТАРОГ ГЛАСА } (ЈАТ) Према томе којим је гласовима замењен стари глас јат, штокавско наречје се дели на: екавски, (и)јекавски и икавски изговор. Развитак акцента и облика - По овом критеријуму је настала подела на: старије штокавске дијалекте (староштокавске) и млађе штокавске дијалекте (новоштокавске). Граница новоштокавске области на југоистоку на потезу је од Боке которске преко Колашина, Краљева и Београда до румунске границе у Банату.
Штокавско наречје екавског изговора
1) Косовско-ресавски дијалекат се пружа у дугом појасу правцем југозапад – североисток од албанске границе (на метохијским Проклетијама преко Косова и Копаоника) прелазећи у Банатској клисури на леву обалу Дунава. Граница стиже до ушћа Ибра у Западну Мораву. Простире се преко Крагујевца, Смедеревске Паланке и Смедерева. Миграције које су далеко рашириле границе овог дијалекта падају у доба турске владавине. У матичну област косовско-ресавског дијалекта у врло великом броју су се уселили Албанци. Особине: већина говора нема краткоузлазни акценат: старо – непренесено место акцента за један слог унапред: нема сугласника х; чест је компаратив на -ши (белши, црнши, новши); футур се гради по обрасцу: ће да ради, ће пише.
2) Смедеревско-вршачки дијалекат заузима дио северне Србије, углавном у троуглу Београд – Крагујевац – ушће Велике Мораве, и југоисточни део Баната. Прелазни говори према шумадијско-војвођанском и косовско-ресавском дијалекту настали су најчешће мешањем становништва. Некада је земљиште овог говора било знатно пространије. Из тог подручја су мигрирали тзв. Галипољски Срби у околину Галипоља у Турској.
3) Призренско-тимочка дијалекатска област простире се између косовско-ресавског дијалекта и граница македонског и бугарског језика. У долини Велике Мораве, у источној Шумадији и у околини Београда знатан број места је насељен у 18-19. веку носиоцима овог дијалекатског типа. Говори ове зоне генетски припадају штокавском кругу, али су у великој мери преображени прихватањем тзв. балканизама. Особине: неки говори чувају стари полугласник који се у свим другим штокавским дијалектима развио у а; неки говори чувају вокално л (влк, слнце, слза) које је у књижевном језику дало у (неки говори овог дијалекта уместо вокалног л имају лу); чувају се само два падежа: номинатив и акузатив; постоји само један акценат; инфинитив је нестао.
4) Шумадијско-војвођански је дијалекат војвођанских Срба изузев оних у југоисточном Банату (и колониста из доба после 1. одн. 2. светског рата), а такође и западног дела северне Србије, у простору између ушћа Дрине, Моштанице код Београда, Краљева и ушћа Јадра. У доба пре миграција велики део Војводине је имао мађарско или мешано становништво. У 15. и 16. веку шумадијско-војвођански дијалекат је захватио целу Војводину, као и неке пределе у данашњој Мађарској и Румунији, а велика сеоба 1690. створила је нове јаке насеобине у зони Будимпеште. Већина истурених насеља касније је подлегла асимилацији. Говори шумадијско-војвођанског дијалекта, нарочито они у Србији између Колубаре и Дрине, налазе се у основици екавске верзије српског књижевног језика. Тај је дијалекат био подлога предвуковског књижевног језика код Срба у 18. и 19. веку (уколико је тај језик био народни, а не црквени), а у Вуково време је прилагођен тако да су разлике према јекавској верзији књижевног језика Срба у начелу сведене на замену јата. Особине: четвороакценатски систем; нова деклинација.
Штокавско наречје (и)јекавског изговора
1) Зетско-јужнорашки дијалекат се простире од Јадранског мора (Пераст – Улцињ) до албанске границе, па преко већег дела Црне Горе до сјеничког краја у Србији (Санџак). Особине: два силазна акцента, (и)јекавска замена јата, меко с и з када је јотовано, уместо цветала – ћетала, медвјед – међед; и не разликују се локатив и акузатив.
2) Источнохерцеговачки дијалекат је најраспрострањенији штокавски дијалекат. Захвата Херцеговину источно од средњег и доњег тока Неретве, Дубровачко приморје, северозападну половину Црне Горе, југоисточну Босну и босанско Подриње до Саве, те југозападну и западну Србију. Говори исочнохерцеговачког дијалекта веома су блиски су српском књижевном језику. Тим је дијалектом говорио и писао и Вук Караџић. Вук и народне песме које је он објавио утицали су да источнохерцеговачки постане основица књижевног језика. Ипак, он се од тог језика данас разликује низом појединости. Особине: четвороакценатски систем, јат је замењено са “ије”/”је” (пјесма, снијег) и “и” (волио); раширено је јекавско јотовање (ђевојка, ћерати); нема гласа х.
2) Источнохерцеговачки дијалекат је најраспрострањенији штокавски дијалекат. Захвата Херцеговину источно од средњег и доњег тока Неретве, Дубровачко приморје, северозападну половину Црне Горе, југоисточну Босну и босанско Подриње до Саве, те југозападну и западну Србију. Говори исочнохерцеговачког дијалекта веома су блиски су српском књижевном језику. Тим је дијалектом говорио и писао и Вук Караџић. Вук и народне песме које је он објавио утицали су да источнохерцеговачки постане основица књижевног језика. Ипак, он се од тог језика данас разликује низом појединости. Особине: четвороакценатски систем, јат је замењено са “ије”/”је” (пјесма, снијег) и “и” (волио); раширено је јекавско јотовање (ђевојка, ћерати); нема гласа х.
Штокавско наречје икавског изговора: 1) посавски икавски, 2) млађи икавски и 3) истарски икавски